まかせて安心

LinkedIn にシェア
LINEで送る
Pocket

●5/22〜5/28

「まかせて安心」という言いかたは、省略された言いかただ。そしてこれ以上に省略することは出来ないだろう。省略する以前の、もっと言葉数のある言いかたは、一例として「おまかせくださればご安心いただけます」というような言いかただ。ここから丁寧語を抜き取ると、一例として、まかせて安心、となる。これをそのまま英語にすれば、例文のようになる。英語によるものの言いかたとしてまったくおかしくないし、このような言いかたの成立する状況は、英語の世界にもいくらだってある。

 日本語の言いかたでは「安心」という状態の表現となっている部分が、英語の例文では relax という動詞による表現となっていることに気づく。まかせる、安心する、そしてその結果として、「安心」という状態が発生する。これが日本語における、事態の発生順だ。英語では relax がまず初めにきて、安心してあとは私たちにまかせなさいという、and 以下の語順になる。

片岡義男の Answer :You can relax and leave the rest to us.

(毎週月曜更新|『英語で言うとはこういうこと』角川oneテーマ21、2003年所収)

 


2017年5月22日 00:00